剑与魔法与东方帝国 第172章

作者:大英柱石梅中堂

*

三天后,镇上的法庭。

古斯塔夫·安德森先生敲了敲木锤,示意众人安静下来。

他擦了擦汗,熟练地翻开手边的案卷。

安德森先生是一位专业的法官。他年轻时就背井离乡,到巴里希王国的首都卢泰西亚接受教育。在大学里,他凭借自己的努力,成功获得了学位。

至此,他今后的事业应该已经有了保障。但在家乡就职时,他惹上了得罪不起的人。无奈之下,只能逃到这里,找个工作养活自己。

现在,安德森先生有些困扰。

等待审判的是一名被检举从事黑巫术的嫌犯。

——这本身倒是没什么,不如说其实很常见。他和各地的同行们,就见过太多类似的指控了。

此人并不是第一次被举报,只是这次联名控告的人比较多。领头的,是给骑士团打造铠甲的盔甲师法比奥。

这个倒霉的老铁匠经历了一连串不正常的事情,包括工坊事故、亲人伤病,最后连他的铁匠铺都被一把火烧掉了。他认定是有人用黑巫术攻击自己,而嫌疑人,大家都很清楚。

“我的师父是个正直而体面的工匠,与这个埃里克·安德森一直不和。火灾前,他们发生了争执,现场的所有人都可以作证。”铁匠的大徒弟正在陈述指控:“我认为,他的巫术,是导致一切不幸的根源。这必须被制止。”

安德森先生内心深处,其实有些不以为然。

按他的经验,这种官司,十有八九都是村民们捕风捉影,甚至故意排斥、欺凌弱者导致的。偏僻的乡下,哪来这么多施法者。

铁匠们则是重灾区。他们冶铁和锻造时,经常遇到自己无法控制的情况,时间长了难免喜欢疑神疑鬼。

只是那位老铁匠今天并不在场。骑士团专门派人督促他,赶紧重建自己的铺子。他只好让自己的大徒弟出庭。

安德森知道,制作骑士团的老爷们穿的那种铠甲,是个精细活,能做得好的铁匠寥寥无几。现在战争在即,各地的队伍已经集结起来,军械和物资的采购也正在进行。这种关键时候,他们肯定不会放老铁匠乱跑的。

骑士团对于有人破坏铁匠铺,也极其不满。实际上,他们已经向安德森先生施加压力,要求他尽快搞清楚情况。

当然,最大的压力来自周围。

坐在这里,他也能听到围观镇民们的交谈声。

“法官和犯人的姓,怎么是一样的?”

“法官大人也是个北方人,所以他们可能是老乡……”

“……”

安德森先生已经敲了好几遍锤,但众人还是忍不住交头接耳。他也只好放弃。

他很想告诉这些家伙,他的名字结构和当地人完全不是一个原理。实际上,他完全不认识这个惹人嫌的被告,也肯定不是他的亲戚。只是,就算他有机会解释,大家也不见得会听。

旁边,镇长的代表同情地看了他一眼。

除了他,法庭还有几名其他审判员。除了镇长的代表,还有骑士团的代表、一个了解法律的镇民代表、还有几名在当地有威望的人士。

“一群打铁匠也来指控我?”被告正在继续他的疯言疯语:“我告诉你,我们的文明有着严谨而公正的法律,法官大人也和我一样,是高贵的族群,你的诡计是不可能得逞的……”

你他妈能别把我扯进去么?!

安德森先生听着愈发大声的议论,忍不住在心里爆了粗口。

这家伙是个很不受欢迎的人,本身嫌疑也很大。就算这次躲过,恐怕也安稳不了多久。

安德森先生知道,和黑巫师扯上关系会有什么下场。他好不容易才在这里安下身,一点也不想再丢掉工作了。

他很想直接烧死这家伙,但火刑裁决相对比较麻烦。好在他也有更方便的办法。

“鉴于受害人和被告都无法提供更有利证据,按照法典,本法官认定,应该对犯人进行其他方式的审讯。”他大声宣布:“他将被捆起来丢进河里。如果他浮了上来,就说明纯洁的水拒绝了他,我们会烧死这个有罪的人;如果他沉了下去,那么他就是无辜的。”

安德森先生觉得,这家伙有一句倒是说得对。法典中,有不少像这样设计十分严谨的例子。对他这样的老手来说,只要稍用些心,至少有几十种方法,能确保对方永远闭嘴。

而且,这只是审判的过程,并不是最终的裁决。只要多数人不明确表示反对,他有权力直接要求实施。

而以这人的名声,不会有人袒护着他的。

谁知,镇长的代表表示了反对。

“我认为不妥,先生。”他沉着地说:“现在有很多人站出来指控,他们都是镇里诚实和有名望的人。我们也确实在被告家中,搜到了正常知识解释不了的东西。总而言之,被告的罪行已经十分确凿了。我建议直接宣判。”

安德森先生略有些吃惊,他急忙看向其他人。

“我们是否有这个权力?”一名行会代表问道:“是否需要把他送去教会法庭,接受更专业的审判?我记得一名审判官不久前正好来到了这里……”

“审判官很忙,先生。”镇民代表摇头道:“而且我们世俗法庭,同样有权自行处理此类案件。这是符合规定的。”

安德森先生明白他的意思。如果送去教会法庭,不知还会折腾出什么事情。他现在一点也不想冒险。

“那么,有人反对么?”

这次,大家都没有意见了。

被告挣扎起来,大声叫喊。法庭上的卫兵直接堵住了他的嘴。

“那好。”安德森先生再次高声宣布:“我,法官安德森,为了维护信仰的纯洁和社会公义,保护无辜者的利益,在此,以皇帝陛下授予的裁决权,以法律的名义,宣布对被告处以火刑。”

其他法庭成员依次表示支持。围观的镇民们都欢呼起来。

“立即执行。”安德森先生补充道。

*

数日后。

一个大胡子中年人来到老法比奥的铁匠铺前,跳下马。

铁匠的儿子带着几个小师弟,抽制铁丝,准备制作链甲。听到声音,他抬起头,随即露出惊喜的神情。

他和对方打了个招呼,转身走进铺子里,探头喊道:“爹!梅泰里奥先生来了!”

老法比奥正拿着小锤,仔细调整肩甲的形状,试图让它与其他部件贴合。他愣了下,转头看了看,正好见客人走到门前。

他丢下锤子走过去,热情地给了来者一个拥抱。

“好久不了,老朋友。”他高兴地说:“发生了什么,让你也跑这儿来了?”

“马上会有大战了。教会正在各城邦雇人帮忙,我也参加了。”对方笑着回答:“听说你在这儿,我专门来看看。”

梅泰里奥先生是名学者,也是位工程师。以前,为了在铠甲设计上和其他同行竞争,老法比奥与他多有合作。

“欢迎欢迎。”老法比奥拍了拍他:“我这边现在也很忙,骑士团主力估计很快就要出征了。我也得跟着出发。”

“那我也跟着去吧。教会那边希望我能实际考察下装备和器械的效果,正好搭你的便车。”

“好,好!”

两人乐呵呵地走到外面。

学徒们继续忙碌着。有人把处理好的胸甲部件整齐地摆在架子上。前几天那些已经被骑士团的人取走,现在他们正加紧打制下一批。

梅泰里奥先生进来时只顾打招呼,没留意周围。他仔细看了看,脚步顿了下。

“怎么了?”老法比奥问。

“那些……”

“都是骑士团订的。”老法比奥说:“主要是给军士们加强防御用的,听说这次的敌人很擅长射箭。另外他们雇来助战的几个佣兵团也想购买这东西,我们现在只能加班加点……”

“不是,这么多亮铁板,你还像这样摆?”梅泰里奥先生急忙劝道:“以前那都是在室内,随你怎么放都行。现在天气正热,你还这样放在外面——运气不好把你的棚子点着了怎么办?”

“哎??”

v

PS:国庆快乐。更一章长一点的。

话说这种是拆开好还是一起发好……

o

v

第84节 第五十九章 鲜花与粪堆

城堡前划出了一块空地,使团的营帐设在那里。

殷琼走出城堡,来到这里。她掀开帐帘,看到钱程正和部下们讨论着什么。

“团长小姐问咱们有没有什么建议。”她转述道:“前方传来消息,说匈奴人驱使附庸频繁袭击边境的城堡和哨所。他们已经准备好出发迎击了。”

“我们也没法给什么好建议。”钱程挠了挠头:“‘知己知彼,百战不殆。’但我们只是对匈奴人熟悉些。他们的军队具体情况如何,我们并不了解。”

“战法是要适应军队的。”他看了看桌上的图,继续道:“行军能力、补给能力、擅长的战术、指挥习惯……都会产生影响。但我们除了小队交锋,对其他问题都只是道听途说,恐怕没法断言。”

“和匈奴人打仗,交战只是一小部分。”旁边,有人补充道:“以我们现在看到的情况,我怀疑他们能不能抓住匈奴人。”

“就是这个问题。”钱程的副手老赵说:“真打起来,也不知道他们到底有没有能力主动选择战场……”

“我也不清楚他们的补给是怎么算的。”钱程指了指图:“我试着估算了半天,还是一团乱麻。”

殷琼走上前看了看,图上标记着主要城镇。要塞的位置,还绘制了道路和里程。上面乱糟糟地画着代表不同部队的符号和箭头表示的行进方向。不过他只画了一半,就直接放弃了。

“你是从哪查出距离的?他们告诉你了?”

“没,我自己测的。”钱程回答:“之前我在车轴上装了一个小机关。只要车子走动,带动齿轮旋转,就能计算里程。原理和咱们老家记里鼓车差不多,做小一点就行了。”

“那怎么记录的,你去数么?”她还是有些奇怪。

“不用。把原本敲鼓的部分改成一根针就行。”钱程解释道:“在后面放一片长竹简,刻上槽。走一里,最后一个齿轮就会带动竹简移动一段,然后针会在竹简上敲一下。到目的地的时候,看看竹简上一共打了多少点,就知道距离了。”

殷琼若有所思地点了点头。

“另外,还有人的问题。”有人接到:“骑士团那边传来消息,说教会号召各地志愿者前来参战。这些人的数量还没法确定,战斗力恐怕也参差不齐。”

“现在只能数数有多少骑士、有多少军士。”钱程摊摊手:“另外我听说,各地的骑士也不太一样。”

“我也分不太清楚。”殷琼回答:“你找到的资料里,有介绍么?”

“没。”钱程摇摇头:“我也只是以前听夏洛特说过几次。好像巴里希的骑士地位更高些,装备和训练也更优秀。帝国这边就比较杂乱——话说回来,这边什么都一片杂乱。”

“阿尔比昂那边更规范一些,因为那里的国君对属下的控制能力更强。不过他们的岛屿太贫瘠,养活不了多少骑士。而骑士中,也有人不愿打仗,只想经营生产。他们会给国君缴纳钱财,去雇人代劳。”

“据说之前,为了维持和宿敌巴里希人的战争,阿尔比昂人已经穷疯了。他们的女王甚至宣布全国的富人都成为骑士,要么参军、要么交钱,借此征收更多军费。”钱程乐呵呵地描述道:

“巴里希贵族鄙视这种滥发头衔的行为,就给她起了个‘骑士王’的绰号,以示讥讽。”