作者:大紫罗天
笼罩着蒙德的千年大乐章予以回应,
莫名的旋律在蒙德城内回响,
但没有人可以听见,
只有阿贝多,微微抬头看了一眼天空,随即重新看向了身边的提纳里,继续聊起药草的性质来。
而在温迪的身边,王道一露出一丝轻笑:“我很期待故事的走向。”
伸出手,指尖在虚空中微微波动,似乎有什么东西被催发了。
风带来故事的种子,时间使之发芽。
干完活,王道一看了看即将下山的太阳,伸了个懒腰,
“种子发芽需要时间,我先回去了,当花儿开放的时候,我会来看看的。”
说完,王道一消失在半空中,只留下了轻抚琴弦的温迪。
他似乎并不在意王道一的离去,依旧轻轻拨动的琴弦,
只是低眉的眼眸中,有止不住的喜悦,
“果然,我的选择是对的,时间的力量,他现在就已经掌握一丝了。”
……
猫尾酒馆中,
香菱带着云堇坐在角落,
而在她们的面前,
一个小萝莉体型的女孩端着一个盘子,上面有两杯冰饮。
“快快,香菱还有云堇小姐,尝尝我新调配的饮料,这次用了砂糖改良的甜甜花,甜度应该会高一些。”
对于香菱的来访,迪奥娜非常开心。
立马就给朋友准备了自己的新饮料。
香菱也不客气,伸手就拿起一杯,然后示意云堇拿来一杯。
“云堇不用客气哦,迪奥娜可喜欢大家喝她调配的饮料了。”
香菱说道。
迪奥娜在一边用力的点点头,表示香菱说的没错。
只要不喝酒,迪奥娜就愿意给大人调配最美味的饮料。
只可惜,大人们只想喝酒,而且她努力的想调配出难喝的酒,就是无法成功。
那些大人喝了她的‘特制酒’,还会‘挑衅’的对迪奥娜伸出大拇指,表示好喝。
这对迪奥娜来说,是不亚于抢她小鱼干的可恶行径。
云堇点了点头,拿起了另一杯饮料,小口的抿了抿,然后眼睛一亮:“好喝,我从来没有喝过这么好喝的饮料。”
作为璃月的戏曲大家,云堇虽然在饮食上有严格的控制,但各种珍贵饮品接触的并不算少。
作为一位戏曲大家,她不能像普通人一样随便吃喝,但品鉴好坏的能力却比普通人更出色。
迪奥娜的特制饮品一入口,云堇就感受到了一股甘甜清澈的泉水在自己喉间环绕,洗去了自己一日奔波的疲惫感。
得到云堇的认同,迪奥娜翘起了小猫尾巴,脸上笑容更明显了一些。
可惜,没等她笑一会,
另一边的牌桌上就传来了欢呼声,
那位须弥来的客人又赢了,
他的对手郁闷的站了起来,然后对着迪奥娜喊道:“迪奥娜,老规矩,给大家都上一杯苹果酒,记我账上。”
迪奥娜气呼呼的看了那个带着胡狼帽子的须弥人一眼,
就是那个家伙,来了猫尾酒馆后,大家就开始赌酒了。
迪奥娜还记得这个家伙来的时候,
非常嚣张的对着酒馆里打牌的人喊道:“只要我输了,我就请酒馆里的大家都喝一杯酒。”
然后大家都开始排队着去挑战这个须弥人。
当然,蒙德子民还是要脸的,在输掉比赛后,他们也会请围观的大家喝一杯。
到现在,须弥人还没输过,但这一轮轮的请客喝酒,已经让迪奥娜非常不满了。
原本大家打牌之后,都不怎么喝酒了,现在好了,直接开始赌酒,猫尾酒馆的销售量大大增加了。
这样下去,她什么时候才能颠覆蒙德酒业啊~
不过,虽然一副要咬人的样子,但迪奥娜还是去给人拿了酒。
毕竟,这是她的工作嘛。
等迪奥娜送完酒回来,
香菱和云堇手上的饮料已经喝完了,
“呀,你们喝完啦,我再去给你们做。”迪奥娜是一个非常好客的人,从这点就可以看出来了。
香菱连忙伸手拦住:“别了,别了,一杯就够了,我们坐下说说话吧。”
云堇也点点头:“一杯就够了,我不能喝太多。”
作为戏曲工作者,云堇对饮料的摄入需要严格控制,喝一杯已经算多了。
如果在璃月,她最多尝个味道,根本不可能喝完一杯。
被拒绝的小猫有些失望,但也没有失望太久,直接就坐到了香菱身边,说起话来。
“香菱这次过来,是来参加风花节的吗?”
“嗯嗯,道一哥带我们过来,说是蒙德的风花节有好玩的。”
小猫眼睛一亮:“对对对,风花节可好玩了,不仅仅是蒙德城里,还有清泉镇和周边的人都会来蒙德城,每年的这几天,蒙德城里就会有很多好玩的东西。”
说着,小猫给香菱和云堇说起往年风花节的趣事来。
香菱和云堇听的入迷,恨不得立马就去体验一番。
……
蒙德图书馆,
一群吟游诗人在这里查阅着资料,
作为北大陆最大的图书馆,蒙德图书馆的藏书即便是曾经遭遇了火灾,也依旧是海量的。
当初王道一就是在这里完成了对很多东西的基础积累。
而现在这群吟游诗人也在这里查找着各种资料,希望为他们的创作提供灵感。
在吟游诗人们中间,还有一个皮肤黝黑的女孩被他们簇拥着。
“这本温妮莎故事集,算是蒙德图书馆的宝物了,它是初代的故事集,上面的故事大多可靠,不像现在很多故事集,都是二次,甚至多次改编的。”
吟游诗人们小心翼翼的从书架上取下一本古籍,递给了辛焱。
辛焱小心翼翼的翻开古籍,
然后微微一愣,露出一个尴尬的表情:“这……我不认识上面的字。”
作为最初板的温妮莎故事集,这本书是用古蒙德文字写的,和现在的通用语完全不同。
吟游诗人们也愣住了,
一群人面面相觑,然后苦笑了一下:“好吧,那我们翻译给您听听。”
然后一群人开始七嘴八舌的给辛焱翻译,
但辛焱越听越难受。
并非吟游诗人们翻译的不好,而是他们翻译出来的故事,实在是过于直白。
单纯的古译今,完全没有‘信达雅’的感觉。
虽然故事还是那个反抗的故事,但辛焱就是提不起一点创作的兴趣。
吟游诗人们也察觉到了辛焱皱眉的动作,有些疑惑的停下了翻译。
“辛焱小姐,有什么问题吗?”他们自认为是没有翻译错的。
辛焱点点头,又摇摇头:“翻译没有问题,我可以听懂,但是……故事似乎有些过于直白了,没有一丝可读性。”
就像同样题材的小说,
有的人写起来引人入胜,让人不断联想,灵感爆棚。
有的人写起来就非常苍白,流水线一般的叙事,将读者的兴趣一点点磨灭。
虽然是一样的故事,但确实完全不同的结果。
“过于直白……”
吟游诗人们一愣,然后随即眼眸一亮,他们都是搞艺术的,自然知道苍白的描述对艺术有多大的杀伤力。
知道了问题所在,但吟游诗人们也都泛起难来。
虽然他们都会一些古代蒙德语,但古籍上的故事,就是他们翻译出来的故事,想要将故事不苍白的翻译出来,这并不是一件容易的事情。
这涉及到翻译中对词汇的代替更改,如果是专研古蒙德语言的专家在这里,或许还有点可能,但对一群吟游诗人来说,这还是有些为难了。
辛焱也看出了吟游诗人们的为难,她微微皱眉:“不好翻译吗?”
诗人们露出苦笑,
想要将一片古老苍白的叙事故事翻译成如今的语言,并且要赋予它全新的活力,这种事情确实让人有些为难。
既需要翻译应尽可能地表达原文的意思。
又要让语言平滑流畅的流动,用接近现在语言的自然方式表达,
还要给在故事中加上趣味性的表达,使它原本古老的叙事手法可以被现在的读者理解。
做到这三点,才算是能满足采用的基础。
上一篇:人在漫威,是史莱姆
下一篇:这真的是特摄扮演系统?