作者:红雀咸鱼
而到时候,无论是那太阳圣剑还是高文骑士本身拥有的巨力都会让他承受不可避免的伤害。
而作为御主,作为脆弱的人类,保护自身已经成了本能。
符文石、灵基装甲以及各种武具都不过是他保护自身的手段与用具罢了。
但是,他最为信赖的东西其实还是自己的谋划。
除非走投无路,不然的话他绝对不会将希望全部赌在这一条上边。
所以,当时的立香很快便扭转了自己的思路:他将目光从高文骑士的身上挪开,转而摆在了那让如今的高文骑士无坚不摧的宝具:柏希雷克之带上。
传说之中,柏希雷克之带其实是有使用的条件的。
而绿骑士本身给予的考验便是那条件……
理论上来讲,只有满足了那些条件、通过了考验才能做到这一步。
在立香看来,这实际上也是当初策划考验的湖上仙女对高文骑士的弥补,毕竟没有人愿意看着自己的孩子就这么失去傍身的力量。
不过,这其中终究还是出现了谬误……
当然了,也许在生前的某些人看来,这种考验不过是走个过场而已,因为绿骑士的确是放水了。
但对如今的从者高文来讲,这其中却出现了矛盾、冲突的地方。
高文骑士明明没有通过考验,这其中绿骑士是放水的,因为他并没有追究高文‘躲避’的第一斧。
但是,他在传说之中,他却通过了考验。
不管生前究竟如何,也许在生前,绿骑士很明显是将那柏希雷克之带送给了他。
但是,这种赠予行为在传说之中却出现了变质。
至少在广为人知的《高文爵士与衣骑士》之中,里边明明白白写着自己‘通过了考验’,甚至还有版本将蕴含着凯尔特文化氛围的‘三斧’浓缩成了只考验勇气的‘一斧’。
这其中自然蕴含着文化的变更。
因为在最初,这个传说本身是具有凯尔特文化氛围的,也蕴含着最初的那些骑士所具备的美好心愿。
作为优秀的骑士,理应如此!
当初的那些人是这么认为的。
但随着时间变迁,文化内涵与定义逐渐发生了转变。
骑士不再要求什么品格,反而着重强调其勇武,而在面对女士时也不要求注重公正,反而成了面对宫廷中的女性的弱势群体。
高文骑士流传着的故事所蕴含的便是这些文化定义的变迁。
但问题是,所谓的从者构成可不管你文化不文化的。
所谓‘境界记录带’所注重的只是最终转化、导出的一种结果而已,它们不会注重其过程演变,所以对魔术师们来讲,想要分辨出从者身上的真实与虚构的部分从来都是一项技术活。
稍有不慎踩雷者可是大有人在啊!
而高文骑士身上的这种矛盾便成了立香认知之中的突破口。
他本来已经做好了万全的准备,如果第一斧就此失效的话,他会立马动用自己套用的绿骑士的身份,以‘品行不合格’为理由直接剥夺其柏希雷克之带的使用权。
他已经做好了这些准备。
而到时候,高文骑士身上势必会出现翻天覆地的变化。
也许那个时候,他甚至会穿上早已脱下的甲胄,但不管怎么样,他都不会比现在更难对付了。
不过,让立香没有想到的是,第一斧就出了结果,这让他后续的那些准备完全成了无用功。
但是,他也没有任何的沮丧。
毕竟,高文骑士已经倒下了,不管怎么样他都应该放松一会儿才是。
至于开心,并没有……
杀人对立香来讲从来都不是什么值得开心的事情,哪怕对方是从者也一样。
那一斧对立香而言更像是一种了断。
为了那些惨死的难民,也为了这个特异点的扭曲。
"?e faut and?e fayntyse of?e flesche crabbed(系带是脆弱的象征)……”他低语着
而在听到这声音的那一刻,高文骑士不由握紧了自己的拳头。
“这是你曾经说过的话。”
~
高文骑士与绿衣骑士的故事至少有过三次以上的变化,虽然都是中世纪创作的,但寓意截然不同。
很有意思~
在啃高文的诗……请假一天
考据一时爽、更新火葬场……
好吧开玩笑的,主要是临时找到了两版高文骑士的诗歌的英文翻译,目前正在对照词汇看看内容上有没有存在误差(自然肯定是有的。)
一版是1898年迈克尔翻译的,一版是1999年尼尔森翻译的。
很遗憾的是这两个年代之间,英语词汇存在改动
很遗憾的是我目前没有找到中文翻译,所以没法复制黏贴,而啃原文也是很头大的事情。
至于古体的我也找到了,但是……emmmm
我贴出来吧……
?is is?e bende of?is blame I bere in my nek,
?is is?e la?e and?e losse?at I la?t haue
Of couardise and couetyse?at I haf ca?t?are;
?is is?e token of vntraw?e?at I am tan inne,
And I mot nedez hit were wyle I may last;
有看得懂的请不吝赐教_(:з」∠)_
因为我比较菜,所以看不懂,所以我只是想尝试对照两版翻译的差别,取一个能接受的中间值。
嘛,本书也不是什么专业的考据书籍,只是想写一个能让自己有点底气,撕逼也能撕的舒适的书而已。
所以只能做到这种半吊子的水准惹。
第二百八十五章:被罪恶禁锢的太阳骑士
柏希雷克之带啊……
实际上,生前的高文骑士自己对于它的意义是相当清楚的。
因为这实际上就是他曾经的某种精神力量的替代品。
也许很少有人知晓吧,在高文骑士年轻的时候,作为童贞圣母玛利亚的骑士的他能将精神与肉体相联结。
这种表现在某种程度上来讲甚至与加拉哈德的盾牌是相似的。
总之,在他仍然恪守着骑士的道德准则的时刻,作为圣母的骑士,他的肉体是坚不可摧的。
因为他的意志坚定、因为他的灵魂纯净,所以他的肉体自然有着寻常人难以想象的强度,甚至可以不受到侵害。
但是,因为他一时不察、没有恪守住内心的道德底线,不仅摧毁了与其他骑士之间的约定,还将对方的心上人拖入草丛之中野战。
不过,那位骑士虽然暴怒、悲伤,但他却没有被愤怒冲昏头脑,而是将自己的佩剑放置在高文的脑袋边上,示意自己知道了一切。
这一举动让高文对自己的行为万分懊悔,让他意识到自己的不足与愚蠢。
而在接连的‘破戒’之下,他原本短暂拥有过的那种强悍的肉体自此消失的一干二净,仿佛从未出现过那样。
也因为这个原因,作为替代品的柏希雷克之带在他眼里就成了一种近似耻辱一般的东西。
因为绿骑士的三项质问与考验无时无刻不让他想起自己年轻时所犯下的过错,而其中首当其中的便是那让他失去了纯洁之身与精神支柱的第一条戒律。
因为他已经对自己的信念产生了质问的态度,所以他再也无法寻回曾经所拥有的‘圣母壁垒’。
不管柏希雷克之带后来究竟成了什么样的象征、而为了安抚当时失落的高文,亚瑟王甚至让所有人都开始佩戴与柏希雷克之带近似的勋章与系带,以此来减轻高文骑士的负罪感、不让这条系带显得过于显眼。
但是,心底的那种创伤与认知很显然没有那么容易消失、更不会因为某些人的三言两语减轻。
“这是我罪有应得的象征(?is is?e bende of?is blame I bere in my nek),
这意味着我的罪恶与失落(?is is?e la?e and?e losse?at I la?t haue)
也象征着我曾展现的贪婪与懦弱(Of couardise and couetyse?at I haf ca?t?are;)
这是我被虚假之物禁锢的象征(?is is?e token of vntraw?e?at I am tan inne)
我必须一直戴着它直至生命的最后一刻(And I mot nedez hit were wyle I may last)”
以古诗体的风格,立香就此念诵着古老的诗句。
这是属于高文的诗歌,也自然是他的‘黑历史’。
而对这柏希雷克之带,高文骑士的情绪自然也无比复杂。
一方面,这系带象征着他的脆弱与堕落,但另一方面,它本身是作为他曾经所拥有的那份力量的替代品,所以他又无法摘下它。
也许在最初,高文一直持有它的原因是为了牢记自己曾经的罪孽。
但是,他的母亲:女巫摩根勒菲毕竟是了解他的。
因为曾经有着圣母玛利亚的祝福,他那刀枪不入的肉体早已让他养成了大开大合的战斗习惯。
即便失去了这份童贞骑士的祝福,但他的习惯却没办法扭转。
如果没有柏希雷克之带的话,他注定会遍体鳞伤才是。
不过,摩根勒菲的那些考量最终还是没能将她的孩子从深渊之中拖拽出来。
不……理论上来讲,应该是摩根勒菲疯癫之后,亲手将自己爱护的孩子与王国推进了深渊之中。
莫德雷德的存在便是最好的证明……
上一篇:从明日方舟开始的机械降
下一篇:赛博朋克:传奇人生