作者:红雀咸鱼
在埃及长大的摩西应当不可能与他熟识才是。
三十年后,当图特摩斯三世归来的时刻,摩西再记载中已经从埃及跑路了。
所以,这有些对不上啊……
“静谧,我有最后一个问题。”
然后,就在此刻,立香再一次开口询问。
“那信使有对你们提过法老王的身份么?”
“身份?法老王的身份?”
“他的名字、称呼,就是那信使是怎么称呼他的?”
然后,就在静谧陷入思索的时候,立香已经调出了自己一直储存着的资料。
因为知道自己要进入的领地是埃及,他不逛熟记了与埃及有关的相关内容、风俗,他甚至还将一些比较重要的法老的名字记录了下来。
而因为埃及本身是一个几乎对外隔绝的巨大结界的原因,立香本人甚至都不能与迦勒底沟通、相互交换资料,所以他干脆将迦勒底数据库里的埃及历史有关的书籍全部整了下来。
“让我查查序列,我记得法老的名字应该是……”
“那信使对法老王的称呼是……强壮的公牛、被马亚特女神宠爱之人。”
恰好,在这一刻,立香也正好翻出了自己记忆之中的图特摩斯那一长串的名讳。
而很巧的是,这两个根本对不上。
图特摩斯三世的最优先、代表法老神圣王权的名讳是:来自底比斯的神圣公牛(Kanakht Khaemwaset)。
而静谧自己说的那个名讳其实很有意思,因为那个名字的写法应该是:Kanakht Merymaat。
单单从这方面来说,应该就能区分开了。
但如果不是图特摩斯三世,又有谁拥有这样的力量?
然后,在这一刻,立香想到了另一种可能性。
因为‘出埃及记’本身并没有特定的时间的缘故,一直以来关于摩西的友人、追赶摩西的那位法老的身份都是一个未解之谜。
各方都能拿出证据。
而一直以来,被热议的法老实际上还不是图特摩斯三世或者他的后代,而是另一个人物。
这个人物就时代上来说甚至还差了两百年……
“拉美西斯二世……”
因为这个法老在整个埃及历史上都很有名,立香倒是将他那一长串的头衔记住了。
不过,为了避免自己在记忆力上出现什么乌龙与误差,他还是将拉二的相关文献整了出来。
然后,开头的第一个词映入了他的眼帘:
“强壮的公牛、被女神马亚特宠爱之人(Kanakht Merymaat),埃及的保护者、击退敌国的人(Mekkemet wafkhasut),果然啊,毕竟劝降是正式场合,无论怎么样都应该使用象征着王室神圣王权的名讳。”
那么,摩西的友人就是拉美西斯二世了?
但这里似乎也有矛盾的地方啊。
摩西正式离开埃及,不都是八十多岁的事情了么,那按照常理来说,那时候拉美西斯二世的年龄也差不多。
在这种情况下……
“啧,文献考据什么的最麻烦了。”
在大脑中的那些思绪变得愈发混乱的此刻,立香最终还是摇了摇头。
他决定暂停这方面的思索。
因为在此刻已经没有必要这方面多在意什么了。
因为除去图特摩斯三世之外,最有可能的法老王也就是这位了。
前者是在个人能力还是军事层面上有着极其强大的力量,后者则是因为名望以及宣传,甚至是神殿的修建。
但论知名度上来说,也许拉美西斯二世要更加高一点也说不定。
不过无论怎么样,立香最终还是平复下了自己的心绪。
对他来说,做这种思考除了让他痛骂文献记载不靠谱以外已经没有什么值得在意的了,他甚至都没有想说的。
毕竟这不是他第一次被这种文字方面的记载背刺了啊,上一次背刺记得是在什么时候来着?
貌似是阿尔托莉雅吧?
毕竟亚瑟王不可能是个女孩啊.GIF
所以到了最后,御主终究还是放弃深究这方面的问题。
“既然此处的统治者是诗人雪莱口中的那位王中之王……”
在这一刻,立香不免陷入了另一番思索之中。
因为在他的认知之中,拉美西斯二世应当是一个好大喜功的人物。
不过不管怎么样,他们总要见一面才行。
然后,立香就此打开了广播通讯。
“伟大的天空化身、拉神的光辉永远照耀着、受冥神宠爱的女王啊,我在此请求你为我们指引方向。”
在对那法老王的身份有所猜测的时刻,立香终于说出了最终的要求。
“如果可以的话,能否请你‘亲自’带路?”
最终,立香还是特别强调了某个前缀词,因为他不想就这么放跑这位以复仇闻名的女王。
对他来说,尼托克丽丝的作用可大着呢。
引路人、关系人,这些都是基础的,而最重要的是,立香想从她那里了解一点有关‘法老王’的事情!
“我十分崇敬‘王中之王’、‘荷鲁斯之子’、‘诸神于凡间的代言人’,所以可否请您为我讲解?”
然后,尼托克丽丝的面容上浮现出了满意的神色。
“那么,既然你都如此请求,那接下来就由我尼托克丽丝带路吧!”
……
……
……
……
……
豆知识科普:
尼托克丽丝的具体王衔没法考证,但可以确认的是她本名是门卡拉,这是拉名,也就是出生之名。
所以立香特别提到了这点
门卡拉:拉神永远的光辉
尼托克丽丝:自天空(努特)而来、天空之化身
受冥神宠爱:这个取自她复仇的传说
好了,你们又了解到了没用的知识
第一百三十三章:学习(5k)
沟通就此结束了。
对迦勒底一行人来说,这无疑是一个好消息。
因为在进入埃及范围后,他们不用担心被当做什么奇奇怪怪的入侵者。
而本来的话,依照从者们对御主的了解与猜测,他肯定是要毫无违和感的混入当地的人群——如果这里真的有居民的话。
不过因为语言可能存在差异的原因,事实上从最初开始,立香自己也一直在考虑是否要执行这种扯淡的战略。
这个方案甚至牵扯到了当地居民对外来者的态度啊,为了成功套取情报,立香可能还得调整自己的‘身份’。
而且,完全不同于之前几个地方。
立香完全有信心凭借礼装上的混淆魔术在工业革命时期的伦敦、英法百年战争时期的法兰西还有其他地方混的风生水起。
甚至,如果不是这第六特异点的状况如今看起来特别操蛋的话,他甚至还能扮演出当地的教徒。
而之所以能做到这点,一方面是因为达芬奇所设下的‘混淆魔术’。
一直在礼装上持续作用着的混淆魔术能让人下意识的去忽略立香的那张脸还有穿着,将他当成不知道哪来的张三李四,从而忽略他不符合这个时代的身份。
至于另一方面则在于他本人对语言的学习从来都没有落下。
事实上一开始,达芬奇是打算花时间做一个时实翻译的器械。
不过,自诩为完美主义者的达芬奇所做的当然不会是那种烂大街的翻译软件。
依照她的设想,她本来是想做一个厉害的、便携式的翻译机。
甚至,她还给立香看过最初的设计图纸。
在达芬奇的设计之中,这个便携式的翻译机要能容纳下迦勒底的语言数据库,世界各地、从古至今的各种语言都必须容纳进去。
而且除此之外,它还必须搭载一个‘判定’机能,首先对语言进行判定,断定这句话的语句格式还有发音从而推断出语言所处的时代。
接着,还要将其转化成持有者能听懂的语言。
这并不是一件简单的事情,不然的话在迦勒底就不需要推行英语作为通用语了。
当然了,这并不是说迦勒底没有。
实际上迦勒底之中的确有着同声传译的装置,但这种装置所容纳的仅仅是现代的语言而已。
而依照达芬奇的设想,他想要制造出的是一个贯彻古今、容纳下世界各地的语言的翻译装置。
但是,这种装置听起来虽然美好,但最终被叫停了。
理由很简单,因为一些古代语言是早已断代的死语言,它能录入的甚至就只有从者们的‘母语’。
而且达芬奇还得先自己学习这方面的语言,接着讲他们拆分成语法、进行词汇层面的对照,再录入到系统之中。
上一篇:从明日方舟开始的机械降
下一篇:赛博朋克:传奇人生