作者:奇迹制造机
一场爆炸虽然声音很大,但是却没有一个人为林晓明担心。
作死的日常也是日常不是麽……
……
30分钟後。
林晓明抱着QB娘,脑门上贴着两个交叉的ok绷,一脸黑线的坐在自己的座位上。
“无妄之灾……”
对此,辛德蕾拉淡淡的轻笑着。
“但是为什麽我感觉阿明你好像很开心?”
“……看到我的舰娘们这麽有活力,我就放心了……”
“放心作死了?”
“……”
菲特重新回到了舞台,评分已经不是最高的她终於可以有脸回来了。她觉得现在大家的注意力都已经不在她身上了。所以她回来的很干脆。
“嗯,接下来是楪祈小姐为我们带来的歌曲《The everlasting guilty crown》”
楪祈上台了,重新换回金鱼装的楪祈看起来特别漂亮和充满诱惑力。配合着楪祈那近乎於三无的小脸,让所有人都觉得这样的楪祈异常的美丽和谐……
歌曲开始了……
世界は终わりを告げよおとしてる-如果说 世界的末日已经到来
Dekaiwa owario tsugeyo toshiteru
谁にも もう止められはしない-又有谁 可以将其阻止
Darenimo mou tomerare wa shinai
始まる- 一切皆已开幕
Hajimaru
崩壊のシンフォニー(symphony)が鸣り响いて-崩坏的交响乐曲已经奏响
Houkai no shinfoni ga narihibiite
降る雨はまるで涙の音色-滴落的雨水
Furu ame wa marude namida no neiro
まるで涙の音色- 宛如泪的声音
Marude namida no neiro
ああ 教えて -啊啊 请告诉我
aa oshiede
支配し支配され人达は- 被欲望所支配的人们啊
Shihaishi shihai sare hitotachi wa
いつかその心に憎しみを- 何时憎恨占据了他们的心灵
Itsuka sono kokoroni nikushimiwo
そして爱することを思い出せず- 忘记了他们心中存在的爱
Soshite aisuru koto o omoidasezu
争うの?- 而要互相争斗?
Arasouno?
この 歌が聴こえてる- 能够听到这首歌的
Kono Uta gakikoe teru
命ある 全ての者よ- 所有拥有生命的存在
Inochi aru Subete no mono yo
真実は- 那真实
Shinjitsu wa
あなたの胸の中にある- 就在你们的胸膛中
Anata no mune no naka ni aru
岚の海を行く时も- 从我这里获取
Arashinoumi o iku toki mo
决して臆することのない 强さを-那份哪怕面对在暴风雨肆虐的大海
Keshite okusuru koto no nai tsuyo-sa wo
くれるから-也能够的毫不畏惧的力量吧
Kurerukara
けれども-但是
Keredomo
进むほど风は强(く)-那风却强大到能够
Susumu hodo kaze wa tsuyo(ku)
希望の平屋建て 消えていく-将已经构建起的希望摧毁
Kibō no hiraya-date Kieteiku
「灯りを」-那光所钩织的明灯
「Akariwa」
よくせと 夺い合い- 能否传递到人们心中
yokuseto Ubaiai
果てには人は- 结束那无止境的争斗
hate niwahitowa
杀しあう-相互残杀
Koroshiau
涙などとえに枯れて-枯竭了眼中的泪水
Namida nado to e ni karete
気付いて-快点回想起来吧
kidzuite
その目は互いを认めるため-那双目是为了确认彼此的存在
Sono-me wa tagai o shitatameru tame
その声は思いを伝えるため-那声音是为了传达思念的情感
Sono-goe wa omoi o tsutaeru tame
その手は大事な人と繋ぐ- 那双手是为了把重要的人
Sono-te wa daijina hito to tsunagu
ためにある-紧紧握住
Tame ni aru
この歌が聴こえてる-把我这首歌献给
Kono Uta ga kikoe teru
世界中の 寄る辺なき者よ-游荡在世界中的亡者
Sekaijū no Yorube naki mono yo
希望は-希望
Kibouwa
あなたの胸の中にある-就在你们的胸中
Anata no mune no naka ni aru
燃え盛る焔(ほむら)の中でも-哪怕汹涌燃烧的火焰
Moe sakaru homura no naka demo
决して伤つくことのない-也永远无法伤害到你
Kesshite kizutsuku koto no nai
强さを-让我将你
Tsuyo-sa o
くれるから-变得强大起来
Kurerukara
その手で守るうとしたものは-试图用衰弱无力的双手
Sono-te de mamoruu to shita mono wa
爱する者だったのだるえか-去保护自己所爱的人
Aisurumonodatta nodaru e ka
红く染めもったその手を眺めて-看着手中那已染的鲜红
Akaku some motta sono-te o nagamete
やっと-我终於
上一篇:这个舰娘世界有点东西
下一篇:这斗罗啥画风啊