被天后抢婚怎么办? 第646章

作者:王和色

  老专家也是跳脚:“翻译也要遵守基本法。”

  反正王榭听起来觉得听有意思的。

  而且这两位也算得上是废寝忘食了,仅仅不到一周时间,就已经翻译完毕。

  星光娱乐,29楼。

  看着王榭大致翻完白话文版本的样本后,南嘉鱼就有些期待的开口了:“我已经看过了,比我想的好多了,你怎么看?”

  王榭其实已经和系统提供过的白话文版本大致比对过了,这两个老头子确实干的不错。

  所以王榭也是笑着开口:“没有问题,不过……”

  南嘉鱼有些着急:“不过怎么?哪里还有问题吗?”

  王榭点点头又摇摇头:“白话文针对的群体是普罗大众,所以内容没有问题,只是回目的标题还需要再简化一些。”

  南嘉鱼若有所思:“对哦,我们没想过标题的事情。”

  随后南嘉鱼就干脆的起身:“我这就找两位老师再商量商量。”

  “不用。”

  王榭干脆的制止了南嘉鱼,然后直接用钢笔在每个标题旁边写了起来。

  “第一回,宴桃园豪杰三结义,斩黄巾英雄首立功”改为了“第一回,刘关张桃园结义”

  “……”

  改完后王榭就将改好的样稿递给了南嘉鱼:“你看看怎么样?”

  其实王榭改的时候,南嘉鱼就已经在旁边看着,并且一一和章节内的内容对应上了。

  所以她接过来后也是直接开口道:“可以,没问题,我也刚刚在心里试过了,没有更好的了。”

  王榭点头,这可是建国初期很多老专家、老教授一个字一个字琢磨的,当然没有问题。

  忙完了所有事情。

  王榭将钢笔重新放好后,才再次对着南嘉鱼开口:“对了,我不方便出面,麻烦你跟两位老爷子道声谢。”

  “他们倒是说要见见‘秦川’老师。”

  南嘉鱼掩口轻笑:“不过我已经帮你婉拒了,也替你谢过了。他们知道自己名字会出现在白话文版本上面后,也是很高兴的。”

  王榭点头:“那就好。”

  不过南嘉鱼还是犹豫了下,才接着开口道:“齐老师当时还说过一件事,这本书一定会带来一股三国热,让更多人关注到三国时期,这是一件好事。不过他也有点担忧,因为这本书太过详实,所以即使书名里有‘演义’二字,但是恐怕也会给读者们带来错误的历史认知。”

  齐老师叫做齐和之,就是那位三国史的专家,他的担忧也没有什么错误。

  所以王榭也是摩挲着下巴思考了好一会,然后才开口道:“我知道了,我随后和齐老谈谈这件事。”

  南嘉鱼很相信王榭。

  所以王榭在说由他来搞定这件事的时候,南嘉鱼就直接起身告辞了,她现在执掌一个部门,还是非常忙的。

  随后王榭也直接喊来了田凯。

  将书稿交给田凯后,他就笑着开口道:“已经搞定,可以开始了。”

  ……

  七月十五日。

  文化杂志出版社官V正式发布了一条消息:“秦川老师长篇历史小说《三国演义》定于7月20日发售,望周知。”

  随后秦川久久没有动静的V客账号也是转发了这条动态,并且评论道:“属实。”

  紧接着王榭、柳沁儿、苏寻、南景园等一众大佬也都纷纷转发了这条消息。

  并且都表示了期待。

  再然后,整个网络再次炸了。

  “???”

  “爷爷,你关注的那位作家终于出新书了。”

  “《三国演义》?长篇历史小说?”

  “不是,你把《陆小凤传奇》、《楚留香传奇》和《小李飞刀》这几个系列的坑倒是先填了啊。”

  “等等,这次不是武侠小说?”

  “不管是什么小说,秦川老师从来不会让人失望的。”

  “历史小说?我不确定我能不能看进去,但是一定会买一本收藏。”

  “……”

  也就是不到30分钟,《三国演义》即将发布的消息就进入了V客热搜榜,并且很快登顶。

  看着网络上暴热的舆论,《文学》集团的宣发领导却是很淡定的在喝茶。

  宣发?已经宣发完了啊。

  众所周知。

  文坛的秦川和乐坛的王榭,他们两人的整个宣发流程就是用官V发布一条消息就行。

  然后你就会发现,这个热度比砸了钱还来的夸张。

  《文学》集团的宣发领导此时一边喝茶一边在沉思,要不要抽个时间和星光娱乐的宣发主管交流一下宣发经验?

第751章 正式面世

  7月20日。

  早上7点多,大华区各大书店门口又双叒挤满了人。

  锣鼓喧天、鞭炮齐鸣、红旗招展的热闹场面就不用多说了,就连各大书店的老板都只是在开门后,淡定的看了眼熙熙攘攘的人群,然后扔下了一句话:“都排好队啊,不要着急,今天《三国演义》的存货绝对管够!”

  随后书店就正式开始营业了。

  不过和以前买书的时候还是有些不一样的,当第一批书友挤进书店后,看着两种完全不一样的包装顿时傻了眼。

  “老板,这两本书有什么区别吗?”

  “就是就是,怎么还是交叉放着的?”

  “我看都写着秦川老师的名字,这两本是一套吗?”

  “……”

  书店老板则是淡定的拿出了一个喇叭,然后按下了播放键,紧接着一阵声音就循环响了起来:“《三国演义》分为文言文版本和白话文版本,封面只写着名字的是文言文版本,封面有图画的是白话文版本,两本书价格均为100元,请各位顾客按需选择。”

  其实按道理来说原著也是白话文,最多算是古白话文。

  可是解释起来太麻烦,所以书店老板干脆就将原著称为文言文版,翻译过的称为白话文版。

  书友们也是一愣,随即就纠结了起来,到底应该选哪本呢?

  不过可供他们选择的时间不多,因为他们开始纠结后,后面排着长龙的队伍就纷纷喊了起来:“赶紧的啊,买本书也要这么久吗?”

  所以很多书友一狠心一跺脚,直接各拿了一本就跑去结账:“两本,200块,赶紧扫码。”

  “我也是两本,快点。”

  “我是四本,给我爸也各带一本。”

  “今天没说不能多买吧,原著,哦,也就是文言文版本,给我200本,麻烦送到蓝天大厦6楼517室。”

  “……”

  不过也不是所有人都是随便拿的,还是有聪明人的。

  看着前面还有人纠结,队伍里就有人喊道:“《聊斋志异》看过吧?喜欢看原文的买文言文版本的,看不懂的就买白话文版本的。”

  还在纠结的书友们顿时睁大了眼睛,随即就直接向着某本书伸出了手。

  “我来一本文言文版本的。”

  “给我也拿一本文言文版本的。”

  “我还是拿一本白话文版本的吧。”

  “废物,这么简单都看不懂,给我来一本文言文版本的。”

  “还是白话文版本的吧,我给孩子买的。”

  “……”

  总而言之。

  自从有人提醒过后,很多排队的人在还没有进门前,就已经盘算好了要买哪一本,亦或是两本都买。

  所以接下来排队的书友们也都感觉到了,整个队伍前行的速度显然加快了许多。

  而他们也发现了,老板确实没有骗他们。

  直到下午6点,所有人都买完后,书店里还是有存货的。

  也有人问过书店老板,进这么多书卖不完怎么办。

  各大书店老板几乎都是神秘的一笑:“不可能,绝对不可能。”

  《文学》集团旗下的出版部门此时也得到了各大书店的反馈。

  不过即使有了准备,可当他们看到当天的数字后,也是倒吸了一口凉气。

  还不到12个小时。

  《三国演义》的原著就卖出了5800多万册,《三国演义》的白话文版也卖出了5200多万册。

  作为一部历史演义小说,他们本来都做好了长期作战的准备,可是他们万万没想到,竟然比秦川当时的热门武侠小说还要好卖。

  而反应过来后,他们立即站起了身来:“加印,加印,原著必须加印。”

  不是他们没有准备,而是他们预估错了。

  考虑到大众的接受度问题,他们以为《三国演义》的白话文版本比较好卖,所以足足印了有一亿册。

  而原著他们即使已经高估了,也才堪堪印了6000万册。

上一篇:从皇马踢后腰开始

下一篇:无限血核