我的青春恋爱物语不需要白色相簿 第48章

作者:小日向未来

どこかで見てますかあなたは立ち止まり

(好似看着哪里你停下了脚步)

思い出していますか空を見上げながら

(你想起来了吗看着这片天空的同时)

嬉しそうに雪の上を歩くあなたが

(欢快着踩在雪面上的你)

私には本当にいとおしく見えた

(在我的眼中是如此令人动情)

今でも覚えているあの日見た雪の白さ

(我至今还记忆犹新那一天目睹的洁白雪花)

初めて触れた唇の温もりも忘れない

(还有初次碰触到的嘴唇的温暖)

I-still-love-you

(我依然爱着你)

粉雪が私にいくつも降りかかる

(点点细雪在我的身上纷纷地不断洒落)

暖かいあなたの優しさに似ている

(就像温暖的你带来的温柔一般)

楽しそうに話をしてくれたあなたが

(高兴地与我说着话的你)

私には心から恋しく思えた

(在我的心中是如此令人心动)

今でも夢を見るのあの日見た白い世界

(我至今还如梦初醒那一天目睹的纯白世界)

あの時触れた指先の冷たさも忘れない

(还有那时碰触到的指尖的冰凉)

I-still-love-you

(我依然爱着你)

今でも覚えているあの日見た雪の白さ

(我至今还记忆犹新那一天目睹的洁白雪花)

初めて触れた唇の温もりも忘れない

(还有初次碰触到的嘴唇的温暖)

粉雪のようなあなたは汚れなく奇麗で

(如点点细雪般的你如此纯白无垢)

私もなりたいと雪に願う

(我也想变得像你一样向着雪我如此祈愿道)

I-still-love-you

(我依然爱着你)

--------------------------分割线--------------------------------

我唱得一定很难听,因为不止一次,我看到了前辈的有些皱眉头的样子,但是前辈并没有阻止我,也许,我可以将这种做法理解为她的礼貌?

“那么,前辈对我的评价是?”所以最终我还是把整首《powder-snow》唱完了,而小木曾前辈,则是用有些陌生的眼神看着我。

过了很久,前辈才慢慢开口了:“和也,看上去,你的秘密,比我想象的,要更加多呢!”

什么嘛,我不就是唱了首歌吗?虽然说这是我第一次当着除了姐姐以外的人的面唱这种歌曲,而且,至少,这首歌,应该是我第一次唱,前辈的这种反应是怎么一回事?是觉得我的歌唱水平比她想象的要高,还是要低呢?

“和也,有喜欢的女孩子吗?”前辈突然蹦出了一句话。

“哈?”

这是什么情况,就在不久前的刚才,我的真正的姐姐大人好像问过我一样的话吧?关于我对一色彩羽的看法,喜不喜欢她之类的什么的,小木曾前辈肯定不会直接问我这个实际上和她并没有任何关系的女生的看法——如果有关联的话我觉得可能是今年一色可能会初生牛犊不怕虎地参加miss总武高的选举。

但是前辈为什么要突然问这个问题呢,要知道,即使是我现在这种感情不丰富的样子,即使是我在前辈面前没什么想要隐瞒的,我也会不好意思的吧?

“啊,算了,没什么,的确问和也这些问题有些不好意思的呢!”

“没什么啊!”我的心中突然升腾起了一种有些不好意思的,又有些想要试探的想法,没错,虽然说不能这么想,但是,至少,如果是开玩笑的话,还是可以有所期待的嘛!

“可以告诉前辈的哦!”